• <table id="4lzn6"><dl id="4lzn6"><xmp id="4lzn6">
    <rt id="4lzn6"></rt>
  • <rt id="4lzn6"><tr id="4lzn6"></tr></rt>
    當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 英漢翻譯寫作 > 正文

    1.3.3 研究的任務(wù)不同
    人文科學(xué)

            勒菲弗爾的文學(xué)研究理論視翻譯為文學(xué)研究的對象,只關(guān)注譯文的既成事實(shí),其興趣是在此基礎(chǔ)上考察和分析因翻譯而造成的文學(xué)交流、影響、接收、傳播以及文化意向的失落和歪曲、不同文化的誤解和誤釋等問題??梢?其改寫理論......(本文共 504 字)     [閱讀本文] >>

    開通會員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >