當前位置:首頁 > 詩詞 > 【鳩摩羅什】 詩詞 > 正文

維摩詰所說經 · 囑累品第十四
晉 - 鳩摩羅什

于是佛告彌勒菩薩言:「彌勒!我今以是無量億阿僧祇劫,所集阿耨多羅三藐三菩提法,付囑于汝,如是輩經,于佛滅后末世之中,汝等當以神力,廣宣流布于閻浮提,無令斷絕。所以者何?未來世中,當有善男子、善女人,及天、龍、鬼、神、乾闥婆、羅剎等,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,樂于大法,若使不聞如是等經,則失善利。如此輩人,聞是等經,必多信樂,發(fā)希有心,當以頂受,隨諸眾生所應得利,而為廣說。
「彌勒當知!菩薩有二相,何謂為二?一者、好于雜句文飾之事;二者、不畏深義,如實能入。若好雜句文飾事者,當知是為新學菩薩;若于如是無染、無著甚深經典,無有恐畏,能入其中,聞已心凈,受持、讀誦、如說修行,當知是為久修道行。
展開全文
「彌勒!復有二法,名新學者不能決定于甚深法,何等為二?一者、所未聞深經,聞之驚怖生疑,不能隨順,毀謗不信,而作是言:我初不聞,從何所來?二者、若有護持解說如是深經者,不肯親近、供養(yǎng)、恭敬,或時于中說其過惡。有此二法,當知是為新學菩薩,為自毀傷,不能于深法中調伏其心。
「彌勒!復有二法,菩薩雖信解深法,猶自毀傷,而不能得無生法忍,何等為二?一者、輕慢新學菩薩而不教誨;二者、雖解深法而取相分別。是為二法?!?br/>彌勒菩薩聞說是已,白佛言:「世尊!未曾有也!如佛所說,我當遠離如斯之惡,奉持如來無數阿僧祇劫所集阿耨多羅三藐三菩提法。若未來世,善男子、善女人求大乘者,當令手得如是等經,與其念力,使受持讀誦,為他廣說。世尊!若后末世,有能受持、讀誦、為他說者,當知皆是彌勒神力之所建立?!?br/>佛言:「善哉!善哉!彌勒!如汝所說,佛助爾喜?!?br/>于是一切菩薩,合掌白佛:「我等亦于如來滅后,十方國土,廣宣流布阿耨多羅三藐三菩提法,復當開導諸說法者,令得是經?!?br/>爾時,四天王白佛言:「世尊!在在處處,城邑、聚落、山林、曠野,有是經卷,讀誦解說者,我當率諸官屬,為聽法故,往詣其所,擁護其人,面百由旬,令無伺求得其便者?!?br/>是時,佛告阿難:「受持是經,廣宣流布!」
阿難言:「唯!然我已受持要者。世尊!當何名斯經?」
佛言:「阿難!是經名為《維摩詰所說》,亦名《不可思議解脫法門》,如是受持?!?br/>佛說是經已,長者維摩詰、文殊師利、舍利弗、阿難等,及諸天、人、阿修羅、一切大眾,聞佛所說,皆大歡喜。
收起
[ 釋文或賞析] >>
更多詩詞內容,請進入學習中心 >>
開通會員,享受整站包年服務立即開通 >

鳩摩羅什

鳩摩羅什(Kumārajīva,344-413農歷4月13), 一譯“鳩摩羅什(耆)婆”,略稱“羅什”或“什”,意譯“童壽”。祖籍天竺,混血,出生于西域龜茲國(今新疆庫車),家世顯赫,其祖上為名門。鳩摩羅什自幼天資超凡,半歲會說話,三歲能認字,五歲開始博覽群書,七歲跟隨母親一同出家,曾游學天竺諸國,遍訪名師大德,深究妙義。他年少精進,又博聞強記,既通梵語,又嫻?jié)h文,佛學造詣極深。博通大乘小乘。精通經藏、律藏、論藏三藏,并能熟練運用,掌控自如,乃三藏法師第一人,與玄奘、不空、真諦并稱中國佛教四大譯經家。位列四大譯經家之首,翻譯學鼻祖,語言學大師。東晉太元八年(384年),后涼太祖呂光取西域高僧鳩摩羅什到達甘肅涼州,鳩摩羅什在甘肅涼州待一十七年弘揚佛法,學習漢文,后秦弘始三年(401)入長安,至十一年(409)與弟子譯成《大品般若經》、《法華經》、《維摩詰經》、《阿彌陀經》、《金剛經》等經和《中論》、《百論》、《十二門論》等論,系統介紹龍樹中觀學派的學說。總計翻譯經律論傳94部、425卷,其中“三論”(《中論》、《十二門論》、《百論》)為三論宗主要依據;《成實論》為成實學派主要依據;《法華經》為天臺宗主要依據;《阿彌陀經》為凈土宗所依“三經”之一等。鳩摩羅什是世界著名思想家、佛學家、哲學家和翻譯家,是中國佛教八宗之祖。其譯經和佛學成就乃前無古人后無來者也。著名弟子有道生、僧叡、道融、僧肇,合稱“什門四圣”。