【出處】先秦·《左傳·襄公八年》引周朝逸詩【譯注】要等到黃河變清,人的壽命又有多長(zhǎng)呢?俟(sì)河之清:古代有黃河千年一清的說法。俟,等待。河,黃河。幾何:多少?!居梅ɡ尅恳?、用以形容或感嘆黃河或其他江河水流混濁,難...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
【出處】先秦·《左傳·襄公八年》引周朝逸詩【譯注】要等到黃河變清,人的壽命又有多長(zhǎng)呢?俟(sì)河之清:古代有黃河千年一清的說法。俟,等待。河,黃河。幾何:多少?!居梅ɡ尅恳?、用以形容或感嘆黃河或其他江河水流混濁,難...[繼續(xù)閱讀]
【出處】戰(zhàn)國(guó)·《孟子·離婁上》載孺子歌,亦見戰(zhàn)國(guó)·楚·屈原《漁父》【譯注】滄浪的水清澈啊,可以洗我帽子上的系帶;滄浪的水混濁啊,可以洗我的雙腳。滄浪:水名。兮(xī):助詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊”。濯(zhuó):洗。纓:古人帽子上的...[繼續(xù)閱讀]
【出處】戰(zhàn)國(guó)·楚·屈原《離騷》【譯注】時(shí)光迅速,不會(huì)久留,春去秋來,相互替換。日月:時(shí)光。忽:迅疾的樣子。淹:久留。兮:啊。代序:時(shí)序更替?!居梅ɡ尅坑靡孕稳萘髂晁扑蝗ゲ换?四季更替,循環(huán)往復(fù)。[例]四時(shí)運(yùn)轉(zhuǎn),冉冉光陰...[繼續(xù)閱讀]
【出處】戰(zhàn)國(guó)·楚·屈原《九歌·湘夫人》【譯注】秋風(fēng)徐徐地吹拂,洞庭湖泛起微波,樹木的枯葉飄落地下。裊(niǎo)裊:微風(fēng)吹拂貌。兮:啊。波:此為微波泛動(dòng)之意?!居梅ɡ尅坑靡孕稳萸镲L(fēng)蕭瑟,水波蕩漾,樹葉飄落的景色。[例]天空...[繼續(xù)閱讀]
【出處】漢·趙壹《刺世疾邪賦·秦客詩》,一作《疾邪詩》【譯注】黃河水清不可等待,因?yàn)槿说膲勖荒苎娱L(zhǎng)。河清:參見“俟河之清”條注。河,黃河。俟:等待?!居梅ɡ尅恳?、用以形容黃河或其他河流渾濁難清,長(zhǎng)久不變。亦用...[繼續(xù)閱讀]
【出處】漢·樂府古辭《江南》【譯注】江南可以采蓮了,蓮葉是多么茂盛啊!魚兒在蓮葉間嬉戲游玩。蓮:生于水中一種植物,亦稱荷。何:何等。田田:荷葉勁秀相連的樣子?!居梅ɡ尅坑靡孕稳莺扇~茂壯,魚兒嬉游其間的景致。[例...[繼續(xù)閱讀]
【出處】漢·樂府古辭《長(zhǎng)歌行》【譯注】春天給大地普施陽光雨露,萬物在陽光的照耀下,光彩煥發(fā),生機(jī)勃勃。陽春:溫暖的春天。布:傳布。德澤:恩惠,這里指春天的陽光雨露。【用法例釋】用以形容春光明媚或陽光燦爛的景色,或用...[繼續(xù)閱讀]
【出處】漢·樂府古辭《長(zhǎng)歌行》【譯注】百條江河?xùn)|流到海,什么時(shí)候看見它又向西倒流?川:河流。復(fù):又?!居梅ɡ尅恳?、用以形容百川歸海,永不復(fù)回。[例]長(zhǎng)江之水西天來,奔流到海不復(fù)回。正如古樂府《長(zhǎng)歌行》所吟詠的那樣...[繼續(xù)閱讀]
【出處】漢·無名氏《古詩為焦仲卿妻作》,一作《孔雀東南飛》【譯注】孔雀往東南方飛去,飛上五里就徘徊一下?!居梅ɡ尅恳?、用以形容孔雀或其他禽鳥飛翔盤旋。[例]“孔雀東南飛,五里一徘徊”,大雁南飛時(shí)可曾有過躊躇,可...[繼續(xù)閱讀]
【出處】漢·無名氏《古詩十九首·去者日以疏》【譯注】陣陣大風(fēng)刮著白楊樹,發(fā)出蕭蕭的聲音,令人悲愁不已。白楊:即毛白楊,古人多種植于墓地。蕭蕭:風(fēng)聲。愁煞人:使人悲愁不堪?!居梅ɡ尅坑靡孕稳菽沟貕瀳?chǎng)等地風(fēng)刮樹木...[繼續(xù)閱讀]